Netflix sta adattando “Machos Alfa” in Germania e una quarta stagione è stata ordinata in Spagna

La popolare serie comica spagnola di Netflix “Machos Alfa”, “Alpha Males” in inglese, ha ricevuto il via libera per una quarta stagione in Spagna e una quarta versione internazionale in Germania, unendosi ad altri adattamenti in produzione in Francia, Paesi Bassi e Francia. Italia.

“Machos Alfa” è la storia di quattro amici di mezza età che attraversano parallele crisi di mezza età mentre cercano di adattarsi alla sensibilità moderna riguardo alla mascolinità. È stato creato e scritto da Alberto e Laura Caballero, i re della sitcom spagnola che hanno lavorato alle popolari serie “Aquí no hay quien viva” e “La que se avecina”.

La serie è stata lanciata nel dicembre 2022 ed è diventata rapidamente una delle serie comiche più popolari in Spagna, classificandosi tra le prime 10 serie su Netflix per 13 settimane. La stagione 2 è stata rilasciata nel febbraio di quest'anno e la produzione della stagione 3 è stata recentemente completata, sebbene non sia stata ancora annunciata una data di uscita.

Secondo Alberto Caballero, “Sono i temi dello show che hanno avuto risonanza in altri paesi, e Netflix ha visto alcuni di questi temi avere un significato in altre culture e lingue. Storicamente, il Regno Unito, la Francia e l'Italia hanno tradizionalmente pubblicato più adattamenti della Spagna , quindi mi sento orgoglioso e bene per lo spettacolo comico spagnolo Travel.

Laura Caballero ha condiviso l'entusiasmo del suo compagno e ha aggiunto: “Sono emozionata; Mi sento orgoglioso e anch'io curioso. Non vedo l'ora di vedere come appariranno i maschi alfa nei diversi paesi. “È un buon studio sociologico.”

La versione tedesca di “Machos Alfa”, che attualmente non ha titolo, inizierà la produzione questo autunno. Il cast principale è già stato confermato e comprende Tom Peake, Serkan Kaya, Moritz Formann e David Root.

READ  'Rapito' di Marco Bellocchio a Cannes fissa la data di uscita negli Stati Uniti

La versione francese “Super Mâle” è entrata in produzione a gennaio. È stato creato da Noémie Saglio, autrice di The Hook Up Plan, che ha anche scritto insieme a Estelle Koenig e Julien Teisseire. Saglio dirigerà i primi tre episodi della serie, mentre Olivier Rosemberg si occuperà degli episodi dal 4 al 6. È prodotta da Grand Amour e Petite Panthère.

Nei Paesi Bassi, a maggio è iniziata la produzione di “Haantjes”, prodotto da Hollands Licht con la regia di Anna van der Heide e Anna van Kempema. Luuk van Bemmelen e Richard Kemper sono gli sceneggiatori dello spettacolo.

Nel mese di maggio è entrata in produzione anche la trasposizione cinematografica italiana “Maschi Veri”, prodotta da Groenlandia. I suoi otto episodi sono stati scritti da Furio Andreotti, Giulia Calinda e Ugo Ripamonti.

Secondo il vicepresidente di Netflix e responsabile dei contenuti per l'EMEA, Larry Tanz, la decisione di adattare “Machos Alfa” è stata una strategia di attrazione, poiché i dirigenti di altri territori che hanno guardato lo spettacolo hanno capito immediatamente che la versione localizzata sarebbe stata adatta al loro pubblico. .

“Questo non era sicuramente qualcosa che avevamo pianificato di fare inizialmente”, ha spiegato il dirigente. “Ricordo di aver incontrato il team dietro lo spettacolo, Alberto e Laura, ed erano così entusiasti. Quando l'intero team lo ha visto, abbiamo avuto dirigenti in altri paesi che hanno detto: 'Adoriamo questo spettacolo, si connette così tanto con il nostro pubblico. .'”

Secondo Tanz, i dirigenti Netflix di più paesi spesso si riuniscono per “condividere idee e cose dei nostri paesi che ci appassionano di più”. Quando il team spagnolo ha iniziato a mostrare i primi filmati di “Machos Alfa”, l'idea è piaciuta subito ai dirigenti di altri paesi e diverse modifiche hanno avuto il via libera prima che la prima stagione andasse in onda in Spagna. Tanz afferma che, grazie ai rapporti tra le regioni, una volta dato il via libera, le cose potranno muoversi rapidamente.

READ  Chrissy Teigen accusato di aver cancellato il club di Instagram dopo il viaggio in Italia - Chiknose

“Siamo nella posizione in cui se a qualcuno in una delle nostre regioni piace qualcosa che è stato fatto in un'altra regione, ci sarà una conversazione rapida e semplice tra i team per parlare della possibilità di adattare qualcosa in un altro paese”, ha detto Tanz.

Mentre le piattaforme e le emittenti realizzano da anni adattamenti regionali di drammi popolari, spettacoli senza sceneggiatura e in competizione, la commedia è stata a lungo un prodotto difficile da esportare.

“Ciò che è divertente in un paese potrebbe non esserlo in un altro, quindi abbiamo dovuto capire come renderlo divertente e renderlo rilevante per il pubblico a cui stavamo parlando”, ha ammesso Tanz.

Tuttavia, il team Netflix EMEA ritiene che esistano delle eccezioni a questa regola. Tanz ha indicato programmi altamente regionali come “Seinfeld”, “How I Met Your Mother” e “Friends”, ognuno dei quali è specifico per New York ma è riuscito ad avere un impatto indelebile in tutto il mondo.

Tanz afferma che i temi contemporanei della mascolinità tossica e della fragilità maschile in “Machos Alfa” lo rendono una proposta entusiasmante per altre regioni, in particolare quelle che condividono alcune somiglianze culturali con la Spagna.

È anche importante notare che mentre gli adattamenti di “Machos Alfa” condivideranno temi e alcuni punti della trama con l'originale, non saranno riavvii in stile “The Office” che iniziano come remake ravvicinati colpo per colpo. Infatti, Netflix tratterà ogni adattamento come un originale unico ispirato alla versione spagnola.

“Gli adattamenti locali non sono realizzati appositamente per i fan della versione originale spagnola. In alcuni casi, potresti voler attirare i fan del film originale, ma in questo caso il pubblico dei fumetti non locali nella maggior parte dei paesi non è ampio, quindi. ci rivolgiamo a un pubblico molto più ampio.” “Non è che lo trattiamo come un segreto, ma vogliamo che il pubblico veda ciascuno di questi adattamenti come una cosa propria, originale e locale”.

READ  Before Fiddler celebra la ricchezza di Klizmir e il mondo del compositore | notizia

Ogni mod verrà inoltre trattata come un originale unico quando si tratterà di determinarne il successo finale per la piattaforma. Secondo Tanz: “Misureremo ogni copia individualmente. Esamineremo le dimensioni del pubblico, il completamento e il coinvolgimento con ciascuna mod individualmente, non li confronteremo tra loro, ma li giudicheremo invece in base ad altri originali locali in quelle regioni.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *