Il potere delle voci di diario nascoste nel taccuino proibito

Tuttavia, mentre è scomparsa dalla vista del pubblico in Italia, c’è stato un posto in cui la sua popolarità è aumentata. Dopo che Mohammad Khatami fu eletto presidente nel 1997, l’Iran stava attraversando una sorta di rivoluzione letteraria con il governo che allentava la censura, con il risultato che molti libri non erano consentiti prima della pubblicazione o della ripubblicazione. Scrittore e storico Arco caro Era un adolescente in Iran nei primi anni 2000. “Se andavi in ​​un bar in Iran a quei tempi, tutti parlavano di libri. La letteratura era davvero vista come qualcosa di potente che poteva davvero cambiare il mondo”.

Bahman Farzaneh, lo stimato traduttore iraniano, ha tradotto libri dallo spagnolo e dall’italiano – tra cui Cent’anni di solitudine di Gabriel García Márquez – molte delle opere di De Céspedes. “Quando fai tradurre un libro da qualcuno come Bahman Farzana, lo compri solo per il traduttore. Hanno il ruolo di mediatore culturale”, dice Azizi. Molti dei libri di De Céspedes sono stati pubblicati in persiano, ma Azizi afferma che il libro più importante è stato Il taccuino proibito. “Era uno dei libri più riconoscibili dell’epoca. Senza dubbio, amici iraniani della mia età, tutti ricordano il libro.”

È particolarmente popolare tra le donne, ricorda, non solo tra i suoi coetanei, ma tra le donne di 30, 40 anni e oltre. “Ricordo che molte delle mie amiche si sono riferite a come il marito della protagonista la chiama ‘mamma’, cosa che ho trovato molto frustrante. Volevano anche essere conosciute come una madre”.

Il concetto di un diario nascosto, uno spazio per registrare pensieri che non ti era permesso condividere pubblicamente, ha risuonato con coloro che vivono in una società oppressiva. “Quello che personalmente mi è piaciuto molto è questo tono confessionale”, afferma Azizi. “L’idea che si possa raggiungere una sorta di liberazione attraverso il solo potere delle parole. Per qualcuno che è cresciuto nell’oppressiva Repubblica islamica, era davvero potente, a causa di tutte le cose che non potevamo fare. Avevamo questa doppia vita .”

READ  Il cimitero di Lake View a Cleveland si anima con eventi pubblici quest'estate

Caro, sono contento che più persone stiano scoprendo il libro. “Sono così entusiasta che qualcosa con cui sono cresciuto possa ora essere condiviso dai miei amici negli Stati Uniti e in tutto il mondo. Il libro è davvero una testimonianza di quel periodo della mia giovinezza, oltre che una testimonianza del potere della letteratura. “

Allora perché De Céspedes viene riscoperto adesso? “Penso che Frante abbia molto a che fare con questo”, dice Goldstein, “la sua popolarità ha davvero fatto sì che le persone ammirassero le altre scrittrici italiane”. Freudenheim afferma che c’è stata una rinascita di interesse per la scrittura femminile dalla fine degli anni ’40 agli anni ’60 in generale – e De Céspedes ne fa parte. Pushkin prevede di pubblicare altri due libri di De Céspedes nei prossimi due anni – il suo lato della storia (1949) e il suo primo romanzo Nesono Turna Indietro (Non si torna indietro).

“La riscoperta letteraria è davvero eccitante, punto e basta, ma a volte non puoi immaginare che troppe persone la leggano, perché è troppo difficile o oscuro o datato in un modo che non risuona”, afferma Freudenheim. “La cosa eccitante per me di questo romanzo è che è solo un libro incredibilmente leggibile, che è allo stesso tempo straziante e profondamente commovente. È un giradischi che ha così tanto da dire. Tutti quelli che conosco che lo hanno letto ne sono contagiati.”

Il taccuino proibito di Alba de Céspedes (tradotto da Ann Goldstein) è stato appena ristampato da Pushkin Press.

Ami i libri? si unisce Club del libro culturale della BBC Su Facebook, una community per i fanatici della letteratura di tutto il mondo.

Se desideri commentare questa storia o qualsiasi altra cosa che hai visto su BBC Culture, visita il nostro sito Facebook pagina o inviarci un’e-mail a Cinguettio.

E se ti piace questa storia, Iscriviti alla newsletter settimanale di bbc.com, chiamato elenco principale. Una selezione selezionata di storie da BBC Future, Culture, Worklife e Travel, consegnate nella tua casella di posta ogni venerdì.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *